Lektorate & Korrekturen ins Englische

Englische Lektorate und Korrekturen
Der letzte, professionelle Feinschliff

Kontakt



Wann brauche ich ein englisches Lektorat?

Ein englisches Lektorat ist genau dann sinnvoll, wenn der Text steht – aber der Feinschliff fehlt. Zum Beispiel:


  • Sie haben Ihren Fachtext oder Abschlussarbeit bereits selbst auf Englisch geschrieben, sind sich aber bei Grammatik, Satil oder Ausdruck unsicher?

  • Sie verfassen englische Geschäftskommunikation für Kund:innen und Kolleg:innen, möchten aber professionell und sicher auftreten?

  • Sie arbeiten an einem englischen Fachtext, können aber für die Richtigkeit der Terminologie oder Satzbau Ihre Hand nicht ins Feuer legen?

In solchen Fällen bringt ein qualifiziertes Lektorat auf Englisch nicht nur sprachliche Sicherheit, sondern auch ein souveränes, professionelles Auftreten – besonders in der Wirtschaft und im akademischen Bereich.

Lektorat Englisch – professionelle Korrekturen Ihrer Bachelorarbeit oder Masterarbeit von einer gelernten Linguistin
Kontakt
Lektorat Englisch – professionelle Korrekturen Ihrer Masterarbeit oder Doktorarbeit von einer gelernten englischen Linguistin


Englische Firmenkommunikation (intern & extern), die nicht von Sprachexpert:innen erstellt wurde


Sie korrigieren die eigene englischen Abschlussarbeit, woran Sie ein halbes Jahr oder länger gesessen haben.

Ist doch alles verständlich, oder?

Sind Sie so intensiv mit Ihrer Abschlussarbeit beschäftigt, dass Ihnen möglicherweise unsauber zusammengefügte Abschnitte entgehen? Das kenne ich gut. Doppelte Druckkosten will schließlich niemand. Ich stehe Ihnen ab jetzt gerne zur Verfügung, um Sie bei den letzten Feinheiten Ihrer Arbeit zu unterstützen. So können Sie am Ende ein linguistisches Meisterwerk überreichen.


Vetrauen Sie auf die Expertise einer englischen Lektorin


Mein scharfer Blick für Details traf auf fundierte linguistische Kenntnisse im Studium, und schon habe ich inzwischen 10 Jahren Erfahrung in wirtschaftlichen, akademischen und technischen Lektoraten/Korrekturen, mit zahlreichen zufriedenen Kund:innen.


  • Grammatik
  • Rechtschreibung
  • Zeichensetzung
  • Tippfehler
  • Stil
  • Syntaktischer Zusammenhang
  • Verständlichkeit
  • Lesbarkeit
  • Redundanzen
  • eine einheitliche Verwendung von (firmenspezifischen) Fachbegriffen

Habe ich Ihr Interesse geweckt?


Schicken Sie mir den zu bearbeitenden Text und ich erstelle Ihnen ein unverbindliches Angebot

Adresse

Berliner Str. 76
13189 Berlin
Deutschland

Telefon

+49 (0) 155 66 47 50 77

Logo der BDÜ: Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer e.V.
RWS Certification - Trados Studio 2022 Level 1

Nach oben scrollen