IT and software translations

Precise and user-friendly

Why are English IT translations essential for software and telecommunications?

Companies in the IT industry are bound to be connected globally. To market products from these companies, a whole host of content needs to be translated: From software (UX, UI), user manuals, tutorial videos, customer portals and the website itself to IT documentation, white papers, tariff information, contracts, general terms and conditions and legal texts on data protection – the range of texts and content continues to grow.

Technical expertise meets linguistic finesse

For companies to thrive on the English-speaking market and international markets in general, all this content needs to not just be available in English, they also need to be culturally adapted to the new audience and accurately reflect your corporate identity. Localising your website into English is probably one of the most important steps on the way to achieving this. As machine translation becomes more and more popular, it’s even more important that your website – as your virtual, interactive business card – is able to authentically convey your message in your customers’ own language.

Precision and user-friendliness have the highest priority

As an experienced software translator, I offer precise and consistent translations for user manuals, websites, software (UX/UI) and more. Thanks to my many years of experience as an in-house translator for a software company, I am very familiar with the workflow and the demands of the industry. To ensure consistency and quality across all texts, I use modern CAT tools such as Trados that help me deliver consistent and accurate terminology for large projects.

English marketing translations for your software products

So now that your software and website have been translated into English, how are you going to market your products internationally? Particularly in the telecommunications sector, accurate and attractive translations are crucial for the success of advertising campaigns, limited-time offers and product packaging. This is where I come in: Thanks to my marketing translations, I help you communicate your message to a worldwide audience, clearly and effectively and to successfully position your products on the international market.

How I integrate myself into your agile development processes

Strict release deadlines, last-minute adjustments and multiple feedback rounds – the translation process in this industry can often come with a little turbulence. As a translation professional in this industry, I am all too familiar with these processes – and I know what it comes down to. As your reliable language partner, I can flexibly integrate myself into your workflow and deliver out of the box, user-friendly IT translations that are tailored to your customers and their specific needs – for software, websites or documentation.

Language services as an English translator
for IT, software and telecommunications

  • Mobile apps and software applications, user interfaces (UX, UI)
  • Software and website localisation (e.g. CRM software, online portals, e-commerce platforms)
  • Hardware
  • Release notes, updates and version notes
  • Telecommunications (mobile, internet, cloud storage)
  • IT security policies and data protection documents (GDPR)
  • Tariff information and contracts, terms and conditions
  • FAQs and help documents, user manuals and guides
  • User manuals for telecommunication devices
  • Training videos, tutorials
  • A wide range of technical documentation (e.g. API documentation, white papers)

Want to find out more?


Simply send me the text that you would like me to translate/edit and I’ll send you a free quote

BDÜ logo: Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer e.V.
RWS Certification - Trados Studio 2022 Level 1

This post is also available in: Deutsch

Scroll to Top