Science & academia
English scientific translations for universities and industry
From an academic, to an academic

Academic English translations – for universities and research institutes
I know from my own experience just how much time and effort is behind every line of a scientific article – and how important it is to maintain this quality in the translation. The corresponding English translation should be just as flawless as the original, allowing the research and scientific argumentation to take centre stage. This requires precise translation of technical terminology whilst remaining understandable and free from unnecessarily complex sentences that draw the reader away from the argument at hand. As a linguistic expert who is very familiar with academic style and communication, I do justice to your writing and all that has been required of you to get your research seen.
For universities and research institutes, error-free and stylistically convincing scientific translations are crucial. I am aware of these demands, which is why I pay particular attention to particular attention to accuracy, comprehensibility and style when translating your dissertation, thesis, lecture, funding application, research results or articles into English. Thanks to my master’s studies in linguistics and my extensive experience with scientific proofreading in English, you have a linguistic professional at your side who thoroughly understands the challenges of academic work.
Scientific English translations – for company and industry research
In industrial research and product development, scientifically sound and precise English translations can make or break the success of the project. Today, international companies face the challenge of making complex technical content comprehensible for an international audience whilst keeping to very tight deadlines and maintaining the same linguistic and technical excellence.
Research results, new product developments and innovation processes must be documented and communicated to international stakeholders in a clear, precise and comprehensible way. Unclear or misleading translations can cost not only time and money, but also risk future possibilities for development and innovation.
If you already have an English translation or a text in English that needs some linguistic and stylistic fine-tuning, I can also support you with professional scientific proofreading in English. I have over 10 years of professional experience in this area, ensuring that your publications, funding applications and in-house presentations are technically correct, linguistically precise and stylistically flawless.


English translation services in science & academia
Want to find out more?
Simply send me the text that you would like me to translate/edit and I’ll send you a free quote
Copyright © 2025 Beth Miles
Legal notice
Privacy policy



Images:
Header: Coffee Channel
Keyboard photo, (licence)
Illustration by Freepik
Image by Freepik
This post is also available in: Deutsch